Dienstag, 2. Oktober 2007

Haiku von Sabine Balzer(2)

(Original)
der Blick verliert sich
nicht die Spur eines Weges
Schnee-flächendeckend

(japanische Fassung)
見失ったのは
道行ではない
雪 一面の


Ich denke, dieses ist eines poetische und vorzügliche Werk. Der Schnee steht mir vor Augen im eiem Zug ohne die Erklärung. "Kire"(das Schneidende oder die Pause) vor "Schnee" funktioniert wirksam.

Keine Kommentare:

Follower

Über mich

Mein Bild
Japan
I'm interested in European, American and Japanese haikus and poems. I'm going to publish my haikus and poems, and sometimes make remarks on critical social issues. Welcome your comments.

JST