Samstag, 24. November 2007

Haiku von Sabine Balzer(5)


(Original)
die Gänseblümchen
auf dem Rasen im Neuschnee
Anfang Januar



(japanische Fassung)
初雪の芝生に咲いた
雛菊

新年

■Das haiku hat drei Wörter der Jahrzeit. Hat im allgemeinen ein haiku viel Wörter der Jahrzeit, kann die nicht gut funktionieren. Aber im Werk gibt es die Pause vor "Anfang Januar" und das funktioniert
kräftig als ein Wort der Jahrzeit. Ich gab eine Lücke vor "Anfang Januar" bei der Übersetzung, weil Frau Balzer, Ich glaube, Kire(die Pause) versteht.

Keine Kommentare:

Follower

Über mich

Mein Bild
Japan
I'm interested in European, American and Japanese haikus and poems. I'm going to publish my haikus and poems, and sometimes make remarks on critical social issues. Welcome your comments.

JST