(Original)
ungebremst fährt sie
in das Auto ... laut kracht es
ihr Hund bellt, sie weint
(japanische Fassung)
彼女、ブレーキをかけそこなって
そのクルマに…ガシャーン
彼女の犬が吠える、すすり泣く彼女
■Das schneidt eine Szene vom Alltagsleven ab. Meinstens manchen die japanische Haiku Dichter nicht die Haiku vom Auto oder Verkehrsunfall. Also mag das interessant sein. Aber das kommt mir verwickelt vor, weil das zuviele faktoren hat.
Freude soll nimmer schweigen. Freude soll offen sich zeigen. Freude soll lachen, glänzen und singen. Freude soll danken ein Leben lang. Freude soll dir die Seele durchschauern. Freude soll weiterschwingen. Freide soll dauern Ein Leben lang. Freide Joachim Ringelnatz
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen